28 But he became angry and did not want to go in. So his father came out and[a] began to implore[b] him. 29 But he answered and[c] said to his father, ‘Behold, so many years I have served you, and have never disobeyed your command! And you never gave me a young goat so that I could celebrate with my friends! 30 But when this son of yours returned—who has consumed your assets with prostitutes—you killed the fattened calf for him!’

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“came out”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 15:28 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to implore”)
  3. Luke 15:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb